Dalszöveg: Jordin Sparks Battlefield

Photobucket






Battlefield - Jordin Sparks

Don't try to explain your mind Ne próbáld megmagyarázni,
I know what's happening here Tudom, mi történik
One minute it's love Egy perc és jön a szerelem
And suddenly it's like a battlefield Aztán hirtelen olyan, mint
a csatatér!

One word turns into a Egy szóból száz lesz
Why is it the smallest things that tear us down Miért a legkisebb dolog tör
le minket?
My world's nothing when you gone Az életem semmit sem ér, ha
elhagysz
I'm not here without a shield Nem pajzs nélkül vagyok itt
Can't go back now Nem tudok visszfordulni már

Both hands tied behind my back with nothing Mindkét kéz megkötve a hát
mögött, semmivel
Oh no, these times when we climb so Óh, nem mostanság, amikor
fast to fall again olyan könnyen békülünk és
veszünk össze aztán
Why we gotta fall for it now Miért nem szeretjük most
egymást?
I never meant to start a war Sosem akartam a háborút
You know I never wanna hurt you Tudod, sosem akartalak bántani
Don't even know what we're fighting for Nem tudom, miért is harcolunk
pontosan
Refrain:
Why does love always feel like a A szerelem miért olyan érzés
battlefield, a battlefield, a battlefield? (x2) mindig, mint a csatatéren,
csatamezőn, a harctéren?
Why does love always feel like.. A szerelem miért olyan, mint..


Can't swallow our pride, Nem tudjuk lenyelni a büszkesé-
günket.
Neither of us wanna raise that flag, mhmm Egyikőnk sem akarja meglenget-
ni a fehér zászlót
If we can't surrender Ha meg tudnánk adni magunkat
then we both gonna lose what we had, oh no akkor mindketten elvesztenénk
azt, amink van, óh ne!

Both hands tied behind my back with nothing Mindkét kéz megkötözve hátul,
a semmivel!
Oh no, these times when we climb so fast Manapság amikor olyan könnyen
to fall again Békülünk és veszünk össze
I don't wanna fall for it now Nem akarok beleesni megint

I never meant to start a war Sosem akartam ezt a háborút
You know I never wanna hurt you Tudod, sose akartalak bántani
Don't even know what we're fighting for Nem tudom pontosan miért is
harcolunk

Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield? (x2)
Miért olyan érzés a szerelem mindig, mint a csatatéren, a csatamezőn, a harctéren? (2X)

I guess you better go and get your armor, (get your armor) get your armor
I guess you better go and get your armor, (get your armor) get your armor
I guess you better go and get your...
Azt hiszem jobb lesz, ha mész és felveszed a páncélodat, vedd fel a páncélodat (X2)
Azt hiszem jobb ha mész és felveszed..

We could pretend that we are friends tonight (oh-oh-oh) Tettethetnénk, hogy barátok va-
gyunk ma éjjel
And in the morning we'll wake up and we'll be alright És reggel felébrednénk, és rend-
ben lennénk
Cause baby we don't have to fight Mert, baby, nem kell harcolnunk
And I don't want this love to feel like.. És nem akarom, hogy ez a szere-
lem olyan érzés legyen, mint...

A battlefield, a battlefield, a battlefield, Egy csatatér,csatatér, csatatér
Why does love always feel like a battlefield, A szerelem miért olyan mindig,
a battlefield, a battlefield Mint a csatatér, a csatatér

I guess you better go and get your armor... Azt hiszem, jobb ha felveszed
a páncélodat

I never meant to start a war Sosem akartam ezt a háborút
You know I never wanna hurt you Tudod, sosem akartalak bántani
Don't even know what we're fighting for (fighting, fighting for) Nem tudom miért is harcolunk

Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield? (x2)
A szerelem miért olyan mindig, mint a csatatér, a csatatér
I guess you better go and get your armor, (get your armor) get your armor
Azt hiszem, jobb ha felveszed a páncélodat
I guess you better go and get your armor, (get your armor) get your armor
Azt hiszem, jobb ha felveszed a páncélodat

Why does love always feel like... A szerelem miért olyna, mint...

Why does love always feel like... A szerelem miért, olyan, mint...

A battlefield, a battlefield.. Egy csatatér, egy csatatér

I never meant Sosem akartam
to start a war ezt a háborút
Don't even know Nem tudom pontosan
What we're fighting for Miért is harcolunk

I never meant Sosem kívántam
to start a war háborúzni
Don't even know Nem is tudom már
What we're fighting for miért is harcolunk

0 megjegyzés: